3)第三百八十二节、走向成熟_重生之穷济天下
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  罕他们所谓的支援呢!”这是徒弟总在我耳边唠叨的一句话。

  其实这句话也可以理解成是一种自豪,毕竟以前只有我们盗人家的版。这次一贯批评大陆不尊重作版权的日本人竟然按耐不住,这已经不是简单地侵权行为了,这说明总是想保持“大国子民”矜持风度的日本人在《悟空传》面前,将自己坚持至今的习惯抛到了九霄云外,要知道以前就是再火爆的作品。他们都能等待着正式的官方版本上市。不是他们高尚地尊重别人的劳动成果,其他国家的作品也有很多盗版在地下传播,而只有对待中国大陆是个例外,最早是没有什么作品能让他们看上眼,而后来我的出现又让他们不想输了亚洲动漫第一国的面子,后来对我们的侵权问题批评的多了,又演变成不想留下被反问地把柄。可是这次他们再也没有能坚持这个底线。

  据说一开始只是来中国的一个日本留学生将录音带带回了日本,然后兴奋莫名的他就向周围人讲述这个与众不同的故事,很快就聚集了大量的同好来他那里打听剧情,来的人多了,他也是不胜其烦,于是不知是受到了谁的怂恿,就集中了一批有专业技能地otaku一起制作了日语音地广播剧。在录音设备极其普及的时代。这种东西很快就被翻录散播出去。

  我听了宫城带来的带子。虽然听上去很粗糙,甚至都能听出他们并不是在专业录音棚内完成制作,但是那几个主要的配音员都很好的把握了剧中人物的情感,也体现出那些个性鲜明的人物在面对无奈的人生时究竟有着怎样地心境,难怪这盘总是伴随着杂音地东西会火爆异常,配音员们绝对是熟悉并深深热爱这个故事的人。如果我听了这个盗版磁带之后,自然很想买到官方行地正版以便收藏,这就是被点燃了热情的粉丝们攻击日本分部地原因。从他们的角度来看。三井等人的反应速度的确是太让人愤怒了,甚至有人想给我写信。希望能更换这些占据高位,却不能胜任工作的人。

  这种事情如果出在别的行业可能很稀奇。可我们从事的却是更新速度极快,且消费极其容易朝三暮四的流行文化,如果不是由于我总能创作出常人难以企及的“神作”,恐怕天下动漫的日本分部不可能在激烈的竞争中拥有现在的地位,正如最新一期的《朝日新闻》所评论的:“天下动漫之所以会异军突起,将日本本土的出版社都打翻在地,是因为他们的身后有个年轻力壮的神在撑腰!”

  这是日本正式媒体第一次在公开的报道中将我封神,也是最为顺理成章且没人反对的加冕,更加清楚的表达了对年老体衰的手冢已经不抱太大希望,要知道他的《火鸟》系类,这些年拖拖拉拉的总算完成了,

  请收藏:https://m.haiyue8.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章